I translate technical documentation, marketing and PR texts for technical and industrial clients. Nothing more, nothing less. I combine technical knowledge with stylistic writing skills and build on this expertise regularly through continuous professional development courses. See my services page for examples of the texts I regularly handle and the industries in which I work.
I’ve translated for all kinds of businesses, from boutique PR agencies and highly specialised, medium-sized manufacturers all the way to globally listed corporations. This experience means you can be sure I know your language and understand your documents.
You have a direct link to the person translating your documents. No middle men. You know exactly who produces your translation. I never pass on work to third parties and you can be sure that all documents will be kept strictly confidential at all times.
The more I get to know your business, the better I can translate. Quality only increases as I get to know your products, business culture and communication style better. More than just a supplier, I aim to be a trusted partner and valued member of your team.
I am an active member of the global translation community. A member of several professional associations, I regularly attend conferences and industry events to keep abreast of new developments and learn from colleagues’ expertise.